| 
Программа вечера ориентальной
музыки и поэзии
“EX ORIENTE LUX”
/«СВЕТ С ВОСТОКА»/
17 сентября 2006 г.
В музыкально-литературной Гостиной Музея-института семьи Рерихов 17 сентября
2006 г. прошел импровизационный вечер в непринужденной атмосфере - «Свет
с Востока», своеобразный джем-сешн клуба ориенталистов. Звучали стихи
и фольклорные мелодии, представляющие традиции той или иной страны - Персия,
Арабские страны, Индия и Китай, а также авторские стихи молодых петербургских
поэтов. Мы специально не стремились организовывать вечер по хронологическому
или географическому принципу, чтобы оставить возможность для живого общения,
импровизации и вдохновения. Взаимодействие с публикой зала для нас очень
важно. Поэтому приветствовались любые комментарии и выступления, желающие
могли свободно поделиться воспоминаниями о Востоке, прочесть отрывок из
любимого стихотворения. Это мероприятие – совместная медитация, «мечты
о востоке».
Выбор темы не случаен. Вечер восточной музыки и поэзии
открыл цикл встреч, объединенных темой фольклора и этнографии стран мира,
в созвучии с идеей Николая Рериха о развитии межкультурного диалога через
искусство. Николай Рерих, знаменитый русский живописец, председатель художественного
общества "Мир искусства", путешественник, писатель, философ
и общественный деятель, всю свою жизнь посвятил поиску Истины, разгадывая
тайну Востока, света с Востока. Целая серия картин была им написана на
сказочные сюжеты, а фольклор привлекал его самое пристальное внимание.
"К сердцу Азии потянуло уже давно, можно сказать, от самых ранних
лет", - пишет Рерих в "Листах дневника". Тематика его картин
- восточные сюжеты, заимствованные в основном из индийской мифологии.
Путешествие на Восток можно совершить находясь на набережной
Невы, в музыкально-литературной Гостиной. У каждого свой Восток, есть
куда восходить. И каждому найдется место. Главное почувствовать и осознать,
что на Востоке – совсем иной ритм жизни, все делается очень медленно,
растягиваясь, словно одурманено, и при этом минуты кажутся бесконечными.
Авторы проекта: Анастасия Гриб и Ксения Мельникова
Программа вечера
Персидский Восток
Стихотворения Хафиза и Руми звучат в исполнении композиторов из Консерватории
Резы и Армана, учеников Бориса Тищенко:

Хафиз. Стихотворение «Свет Бога». Поет соло Арман, в определенном
ладе под названием «нава» – что означает «пение».
Руми. Музыка - Шахран Назери.Поет Реза, сантур – Арман.
Гимн «Иран, страна надежды». Автор стихов Саае – современный поэт,
который пишет в классическом стиле. Автор музыки – знаменитый композитор
Мохаммад Реза Лотфи, который играет на традиционном инструменте тар и
ком. Исполняет Реза.
Сухраб Сепехри. Стихотворение «Аб Ро Гел Наконим», «Не будем мутить
воду». 20 век. Читает Ли Жуй Сяо Яо – студент филологического отделения.
Арабский Восток
Магистры
и аспиранты Восточного факультета СПбГУ читают Арабскую поэзию:
Халил Джибран - ливанский поэт, оригинальный текст и перевод Маркова.
Назар Каббани- сирийский поэт 20 века.
Мухаммад Мехди ал-Дживахари - современный иракский поэт. Читает
Амалия Мокрушина – аспирантка Восточного факультета, и преподаватель кафедры
Арабистики.
Еврейский фольклор
Песни для
голоса и фортепиано исполняет ансамбль еврейской музыки:
Яна Войтенко – «Вилне» ("Вильнюс");
Полина Румянцева – «Рабейну Там» («раввин Там» или «глупый раввин»);
Валентина Федченко – «Тайере Малкеле» («дорогая Малкеле» - имя
девушки);
Хор в составе
10 человек исполняет:

«Шошанат Йаков» (на иврите, переводится как "роза Иакова");
«Зингт аф идиш» («пойте на идише»).
Валентина
Федченко читает стихи идишского поэта начала 20-ого века Ицика Мангера
в переводе Игоря Булатовского.. Баллады на сюжеты из Священного Писания,
где он помещает библейских героев в обстановку еврейского местечка 19-ого
века.
Клезмер на
кларнете и синтезаторе.
Индийский Восток

Ансамбль
импровизационной музыки «Сказка» под руководством Александра Конанчука.
Импровизация на традиционном индийском инструменте ситар. Под аккомпанемент
ситара звучат стихи Кабира из цикла «Песни о любви» в русском переводе.
Китайский Восток
Ли Жуй Сяо
Яо – студент филологического отделения:
Играет на традиционном китайском инструменте Цинь. Мелодия «Вей
Ченг» на стихотворение «Три восхищения» поэта 8 века Ван Вэя. Мелодия
была написана в 14 веке композитором Ванг Тинг Вэйем.
Читает стихотворение Бо Тюи Йи 9 века под названием «Вечная печаль».
Авторская поэзия – «Свет с Востока»
Анастасия
Гриб читает:

Краткую зарисовку в прозе - «Воспоминания о пустыне».
Отрывок из стихотворного либретто к опере «Маленький Принц» по
мотивам одноименного произведения Антуана Де Сент-Экзюпери. Сцена «В плену
у мавров»
Сказочница,
журналист, художник и поэт из Кронштадта Нина Филюта читает авторский
цикл «Семирамида».
Поэт Юрий
Целищев читает авторское произведение «Диалоги с императором».
|